1. |
||||
Sem Gödöllő, Sem Szentendre
A Szentlélek Tér sincs felmentve
Ami történt nem lesz elfelejtve
Ezután már
Sem Gödöllő, Sem Szentendre
Nem Budára lettem én teremtve
Mikor egy mezőn ordítok berekedve
Utánad
A téren egy kávézó állt
Mielőtt leégett a város
Ha jól emlékszem melangeot ittam
Mert egész jó árban volt
Most félek egy apró szónál
Az emlék lesz nekem káros
Akkor még száznál több verset írtam
De ez a tíz amit megtartok
Szentendrén sokmindent láttam
Gödöllőn az állomáson vártam
De a buszunkat többé nem látom
Már nem a barátom
Sem Gödöllő, Sem Szentendre
A Szentlélek Tér sincs felmentve
Ami történt nem lesz elfelejtve
Ezután már
Sem Gödöllő, Sem Szentendre
Nem Budára lettem én teremtve
Mikor egy mezőn ordítok berekedve
Utánad
A téren egy kávézó állt
Mielőtt leégett a város
Ha jól emlékszem melangeot ittam
Mert egész jó árban volt
Most félek egy apró szónál
Az emlék lesz nekem káros
Akkor még száznál több verset írtam
De ez az egy amit megtartok
English:
Neither Gödöllő, nor Szentendre
The Holy Spirit Square is not exempt
What happened will not be forgotten
After that
Neither Gödöllő, nor Szentendre
I was not made for Buda
When I'm screaming in a field,
after you
There was a cafe on the square
Before the city burned down
If I remember well, I drank melange
Cause it was in a fine price
Now I'm afraid of a tiny word
The memory will be detrimental to me
At that time I wrote more than a hundred poems
But these are the ten I keep
I saw many things in Szentendre
I waited at the station in Gödöllő
But I can't see our bus anymore
They're not my friend anymore
Neither Gödöllő, nor Szentendre
The Holy Spirit Square is not exempt
What happened will not be forgotten
After that
Neither Gödöllő, nor Szentendre
I was not created for Buda
When I'm screaming in a field,
after you
There was a cafe on the square
Before the city burned down
If I remember well, I drank melange
Cause it was in a fine price
Now I'm afraid of a tiny word
The memory will be detrimental to me
At that time I wrote more than a hundred poems
But this is one I keep
|
||||
2. |
Rád Kopik
03:22
|
|||
Zárásnak bármikor bármit is írjak
Bennem úgyis patakként csobogsz alá
A távolban látom ahogy kanyarogsz
A hegyek és dombok oldalán
Úton, s útfélen belédfutok még
De a végtelen izgalom alábbhagy
A képekben marad egy érzés, mit adtál
Felletted egy fény, bárhol vagy
Amíg a nap lemegy, tudnod kell
Ott vagy mindenben
Veled minden igazi
Nélküled hamis bennem
De egy valamit örökre jegyezz meg
Ahogy a tengerre eresztlek: minden rád kopik
Talán nem is érted, talán soha nem is fogod
De minden rád kopik, és erre te adtad az okot
English:
I can write anything for closing at any time
In me, you are fluttering like a stream anyway
In the distance, I can see you bending
On the side of mountains and hills
On the road and on the way I run into you
But the endless excitement subsides
The pictures leave a feeling of what you gave
There is a light next to you, wherever you are
By the time the sun goes down, you need to know
You're there for everything
Everything is real with you
Without you, it is false in me
But remember something forever
As I get to the sea, everything wears on you
Maybe you don't understand, maybe you never will
But everything wears on you, and you gave it a reason
|
||||
3. |
Világítótorony
03:57
|
|||
Amikor elmentél
Nem maradt más utánad
Csak félig kitöltött emlékek
Egy nyitás előtt zárt tárlat
Egyszer mi is szertefoszlunk
Mint a gyerekkori álmok
Többé nem lehetek veled
És a holnapnál tovább nem látok
A szeretet és a gyűlölet közt
Már nincs különbség, és nincs jó döntés és
Nincs már emlék
Amit fel tudnék használni arra hogy harcoljak azért,
Hogy még egyszer újra
Akár egy pillanatra is
Az illatod érezzem a ruhámon,
Vagy bármin ebben az üres szobában
És megőrizzek ezután is minden dolgot, ami
Fontos volt nekem
Es egyszer neked is
Magamért vállalom
Vajon miért nem voltam elég?
Éjjelente keresem erre a választ
Bár ha tudnám úgysem hinném el
Csak te nyújthatsz erre támaszt
Láttalak a gépen felszállni
Nem tudhattam még akkor
Hogy ezután nem jössz vissza hozzám
Közben én vártalak
Néztem a nyár eleji kék eget
De nem jött senki aki integet
Miért kell minden egyes reggel
hogy fájjon?
Miért hagytam hogy bármi
az útunkba álljon?
Most itt fekszem egyedül
És a szoba megfeketül
Miért kell minden egyes reggel
hogy fájjon?
English:
When you left
There was nothing left after you
Only half-filled memories
An exhibition closed before opening
Once upon a time, we would be torn apart
Like childhood dreams
I can't be with you anymore
And I can't see tomorrow
Between love and hate
There is no difference anymore and no good decision and
There is no memory
What I could use to fight for
That again
Even for a moment
I smell your scent on my clothes,
Or anything in this empty room
And I'll keep all that stuff
It was important to me
And once for you
I'll take it for myself
Why wasn't I enough?
I'm looking for an answer to that at night
Although if I could I wouldn't believe it anyway
Only you can provide support for this
I saw you board the plane
I couldn't have known then
That you won't come back to me after that
Meanwhile, I waited
I was looking at the blue sky in early summer
But no one came waving
Why should every morning hurt?
Why did I leave anything
be on our way?
Now I'm lying here alone
And the room goes black
Why should every morning hurt?
|
||||
4. |
Art Capital Záróünnepség
03:05
|
|||
[Instrumental]
|
||||
5. |
Ő a Sminkem
02:06
|
|||
Ő a sminkem
Nem tudom
Mi lesz így belőlem
Esőcseppek
Sebzett Lelkek
Telepednek
Az arcomon
Mert Ő a sminkem
Nem tudom
Mi lesz így belőlem
English:
She's my makeup
I do not know
What will become of me
Raindrops
Wounded Souls
Settle
On my face
Because she's my makeup
I do not know
What will become of me
|
||||
6. |
Oázis
02:49
|
|||
Elveszve kóborlok a sivatag közepén
Láthatod, ennyit hagytál nekem
Az utolsó oázis forrása elapad
Néhány cseppjét mégis meghagyom
Az úgyis száraz torkomon
Ha itt halnék én szomjan
Legalább azt elmondhatnám
Hogy életem nagyobb része
Szép volt egy kaktusz oldalán
A látszat mögött is ott van az igazság
A tüskéid mögött oltottad a szomjam, és
Annyi idő után most előttem hervadsz el
Könyörögnék azért, hogy táplálj engem még
Erre nem készültem fel
Elmentél, és én csak most veszem észre
Egyedül homokdűnéket látok csak körbenézve
A vihar betemet
English:
Lost wandering in the middle of the desert
You see, that's all you've left for me
The source of the last oasis runs dry
I will leave a few drops, though
On my dry throat anyway
If I were to die here thirsty
At least I could say that
That most of my life
It was nice on the side of a cactus
Behind the appearances is the truth
Behind your spines you quenched my thirst, and
After so much time, you are wilting before me now
I'd beg you to feed me more
I wasn't prepared for that
You're gone, and I'm just noticing
I only see sand dunes looking around
The storm will bury me
|
||||
7. |
Szeptember
05:41
|
|||
A negyedik kávét iszom, de már az sem segít
Ez az újonnan jött helyzet elidegenít
Érzem már hogy baj van
De azt sem tudom
Hogy merre jár az eszem, és hol van az otthonom
A testem már nem mozog, és az agyam máshol jár
Ennyi időt tékozolni kár
Bármi történt eljön önként egy új viszontagság
Engem régen átjár már a fáradtság
De mi van hogyha tudom, hogy nincs már tovább
Új út semerre sincs, menni nincs már hová
Az éjjel hívna engem
Nappal mégsem ébreszt fel
Ez megy hónapok óta, de még így sem végeztem, mert
A testem már nem mozog, és az agyam máshol jár
Ennyi időt tékozolni kár
Bármi történt eljön önként egy új viszontagság
Engem régen átjár már a fáradtság
A fáradtság
Ha tiszta a kép sem látom az erdőt ettől a fától
Ha tiszta a kép sem látom az erdőt ettől a fától
A testem már nem mozog, és az agyam máshol jár
Ennyi időt tékozolni kár
Bármi történt eljön önként egy új viszontagság
Engem régen átjár már a fáradtság
English:
I drink the fourth coffee, but it doesn't help anymore
This new situation is alienating
I can feel the problem
But I don't know either
Where my mind and home is
My body is no longer moving and my brain is somewhere else
So much wasting time is a pity
Whatever has happened voluntarily comes a new vicissitude
I have been tired for so long
But what if I know that this is no more
There is no new way, nowhere to go
The night would call me to himself
But it still does not wake me up during the day
It's been going on for months, but I haven't even finished because
My body is no longer moving and my brain is somewhere else
So much wasting time is a pity
Whatever has happened voluntarily comes a new vicissitude
I have been tired for so long
For so long
If the picture is clear, I cannot see the forest from this tree
If the picture is clear, I cannot see the forest from this tree
My body is no longer moving and my brain is somewhere else
So much wasting time is a pity
Whatever has happened voluntarily comes a new vicissitude
I have been tired for so long
|
||||
8. |
Tavaszalkony
04:49
|
|||
Sötét van, de talán nem is szeretnék látni
Ahogy oly messze vannak az álmaim
És ahogy a távolba nézek a balkonról beköszönt érzés tépi a szárnyaim
English:
It's dark, but I might not want to see
As far as my dreams are
And as I look into the distance, the feeling from the balcony tears up my wings
|
||||
9. |
||||
Azt mondtad nekem még rég
Hogy naplementét megfesteni nem lehet
Szóval leveszem magamról a terheket
És bele sem kezdek
Giccses festményt alkotni úgyis felesleges
És ez könnyen válna azzá
A naplemente felesleges képen
Élvezzük inkább amíg vége
Egy év kellett hozzá hogy tudjam
A napnál fényesebben ragyog
Megfesteni nem lehet, és tényleg
Egyszer sem sikerült téged
Talán a fényszennyezett rózsaszín naplemente
Estére kölcsönkér belőled egy kis szépet
Csak hogy mindenki téged nézzen
És csodáljanak míg vége
Vagy talán azért, hogy amíg e élet itt lebeg
Ha a szelek úgy akarják, narancsok legyenek a fellegek
Én őrzöm a felhők titkát
A csodát tudom nem másból, hanem csak belőled hívták
Az összes közül is felismerem
Mert a ragyogásod néha egy verem
Én mégis minden nap megörökítelek
Gyűjtöm a csodát
Hisz máshogy miért is lennék
Egy hasznos kellek?
Tegnap éjjel meglátogattál
Élveztem minden egyes közös végső percet
A karjaidban megértettem, mikor elbúcsúztál tőlem
Ezzel utoljára megtörted a csendet
Föld feletti virágmezők
Szinte érzem az illatát
A levegő kézzel fogható
Ahogy ülök itt az almafán
Föld feletti virágmezők
Szinte érzem az illatát
A levegő kézzel fogható
Ahogy ülök itt az almafán
Föld feletti virágmezők
Szinte érzem az illatát
A levegő kézzel fogható
Ahogy ülök itt az almafán
Föld feletti virágmezők
Szinte érzem az illatát
A levegő kézzel fogható
Ahogy ülök itt az almafán
English:
You told me a long time ago
That sunset can't be painted
So I'm taking the burden off me
And I'm not getting started
Creating a kitsch painting is unnecessary anyway
And that would easily become that
Sunset in redundant picture
Let's enjoy it until it's over
It took me a year to know
It shines brighter than the sun
Can't be painted, really
You I never succeeded
Maybe the light-polluted pink sunset
Will borrow some nice from you in the evening
Just for everyone to look at you
And admire until it's over
Or maybe because while this life is floating around here
If the winds want it, the oranges should be the clouds
I keep the clouds' secret
I know the miracle's not from anyone else but you
I recognize from all
Your glow will be my trench
Still, I do it every day
Collecting the miracle
Why else would I be
A useful tool?
You visited me last night
I enjoyed every single final moment
I understood in your arms when you said goodbye to me
This is the last time you broke the silence
Above-ground flower fields
I almost smell it
The air is palpable
As I sit here on the apple tree
Above-ground flower fields
I almost smell it
The air is palpable
As I sit here on the apple tree
Above-ground flower fields
I almost smell it
The air is palpable
As I sit here on the apple tree
Above-ground flower fields
I almost smell it
The air is palpable
As I sit here on the apple tree
|
Naturakwa Budapest, Hungary
Naturakwa is a one-man musical project consisting of Endrődy Sándor. His first release, a concept album called Őszt Láttam a Nyáron was released in the October of 2019, mainly consisting of personal singer/songwriter songs. His latest release, called Végtelen Vasárnap, released in the May of 2020 is a move into a more psychedelic direction. ... more
Streaming and Download help
If you like Naturakwa, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp